Как создать субтитры с помощью Aegisub

Три шага:

  • Настройка Aegisub

  • Создание субтитров

  • Экспорт субтитров

Вы когда-нибудь хотели создавать свои субтитры, но не знали, как это сделать? Если это так, эта статья для вас! Мы поможем вам шаг за шагом использовать программное обеспечение с открытым исходным кодом под названием Aegisub для создания собственных субтитров.

Шаг 1. Настройка Aegisub

1. Подготовьте файл фильма, на котором вы хотите создать субтитры


  • Если вы хотите создавать субтитры для DVD, вам сначала нужно скопировать DVD-диск. Храните файл фильма в постоянном месте, например, в специально созданной папке. В этой статье мы будем использовать фильм Трансформеры для наших примеров в приведенных выше скриншотах.

2. Загрузите файл фильма в Aegisub


  • Откройте Aegisub, затем нажмите на меню «Видео» и выберите «Открыть видео …». Просмотрите видеофайл и нажмите «Открыть». В зависимости от размера и длины вашего видео, этот процесс может занять довольно много времени.

  • По завершении процесса загрузки видео вы увидите видеодисплей, расположенный в левом верхнем углу Aegisub.

3. Загрузите саундтрек из видео


  • Нажмите на меню «Аудио» и выберите «Открыть аудио с видео». Это автоматически вырвет звук из саундтрека к видео и импортирует его в Aegisub. Опять же, в зависимости от размера и длины вашего видео, этот процесс может занять довольно много времени.

  • По завершении процесса загрузки звука вы должны увидеть отображение звуковой волны в верхнем правом углу Aegisub.

4. Сохраните изменения


  • Нажмите значок «Сохранить», расположенный на панели инструментов, или просто нажмите Ctrl + S, чтобы сохранить свою работу.

Шаг 2. Создание субтитров

1. Введите текст


  • Под звуковой формой есть текстовое поле. Введите текст в этом поле.

2. Выберите, где в видео будет отображаться ваш текст


  • Как вы, возможно, уже видели, в звуковом окне есть два кадра; один красный, а другой синий. Красный означает, что текст появится, а синий означает, где текст закончится. Удерживайте левую кнопку мыши и перетащите красную рамку в начало формы волны; затем перетащите синюю рамку в конец формы волны.

3. Отредактируйте внешний вид текста


  • Если вам не нравится, как субтитры появляются на видео, вы всегда можете редактировать размер, шрифт или цвет, используя Styler Manager, расположенный в меню «Видео».

4. Переместите текст в нужную позицию


  • Да, вы можете перемещать субтитры в любом месте на экране. На вертикальной панели инструментов слева от видео нажмите второй значок сверху. Под видеороликом появится квадратная рамка; просто перетащите субтитры туда, где вам нравится.

Шаг 3. субтитров

1. Экспортируйте субтитры


  • В меню «Файл» выберите «Экспортировать субтитры» … Затем выберите четыре параметра в окне «Фильтры». Затем нажмите «Экспорт» …

2. Сохраните субтитры как .srt-файл


  • SubRip, вероятно, является наиболее распространенным форматом субтитров, поэтому было бы неплохо сохранить его в этом формате. Дайте субтитру имя, например: Transformers_2007_720p.srt. Обязательно укажите расширение .srt в имени файла.

3. Добавьте субтитры в видеофайл


  • В этой статье мы будем использовать VLC. Откройте файл фильма, затем щелкните его правой кнопкой мыши и в меню «Субтитры» выберите «Добавить файл субтитров» … Затем перейдите к местоположению вашего субтитров и нажмите «ОК».

Советы

  • Если вы хотите надолго отпечатать свои субтитры на видео, используйте Transcoder, который поддерживает добавление субтитров.

  • В Aegisub можно использовать несколько шаблонов. Например, когда вы вставляете \ N в строку субтитров, линия будет разделена на две строки.